使 徒 行 傳 17:13
但 1161 # 5613 帖撒羅尼迦 2332 的 575 猶太人 2453 知道 1097 , 5627 # 3754 # 5259 保羅 3972 又 2532 在 1722 庇哩亞 960 傳 2605 , 5648 神 2316 的道 3056 , 也就往那裡 2546 去 2064 , 5627 , 聳動攪擾 4531 , 5723 眾人 3793 。 Acts 17:13 But 1161 when 5613 the Jews 2453 of 575 Thessalonica 2332 had knowledge 1097 , 5627 that 3754 , 2532 the word 3056 of God 2316 was preached 2605 , 5648 of 5259 Paul 3972 at 1722 Berea 960 , they came 2064 , 5627 thither also 2546 , and stirred up 4531 , 5723 the people 3793 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2332 的意思
源自Thessalos (帖撒羅尼迦人) 與 3529; 專有地名 AV - Thessalonica 5; 5 帖撒羅尼迦 = ”勝過虛偽” 1) 位於帖麻海灣的一個著名的城巿,馬其頓的重要城巿之一.是羅馬政府官員居住的地方.
希臘文詞彙 #2332 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 17:1 保羅和西拉經過暗妃坡里、亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦2332,在那裡有猶太人的會堂。 使 徒 行 傳 17:11 這地方的人賢於帖撒羅尼迦2332的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。 使 徒 行 傳 17:13 但帖撒羅尼迦2332的猶太人知道保羅又在庇哩亞傳 神的道,也就往那裡去,聳動攪擾眾人。 腓 立 比 書 4:16 就是我在帖撒羅尼迦2332,你們也一次兩次的打發人供給我的需用。 提 摩 太 後 書 4:10 因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦2332去了,革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|