使 徒 行 傳 17:13
但 1161 # 5613 帖撒羅尼迦 2332 的 575 猶太人 2453 知道 1097 , 5627 # 3754 # 5259 保羅 3972 又 2532 在 1722 庇哩亞 960 傳 2605 , 5648 神 2316 的道 3056 , 也就往那裡 2546 去 2064 , 5627 , 聳動攪擾 4531 , 5723 眾人 3793 。 Acts 17:13 But 1161 when 5613 the Jews 2453 of 575 Thessalonica 2332 had knowledge 1097 , 5627 that 3754 , 2532 the word 3056 of God 2316 was preached 2605 , 5648 of 5259 Paul 3972 at 1722 Berea 960 , they came 2064 , 5627 thither also 2546 , and stirred up 4531 , 5723 the people 3793 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #960 的意思
perhaps a provincial from a derivative of 4 008 [Peroea, i.e. the region beyond the coast-line];; n pr loc AV - Berea 2; 2 Berea = "well watered" 1) a city in Macedonia, near Pella, at the foot of Mount Bermius
希臘文詞彙 #960 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 17:10 And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea960: who coming thither went into the synagogue of the Jews. 使 徒 行 傳 17:13 But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea960, they came thither also, and stirred up the people. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|