使 徒 行 傳 3:12
# 1161 彼得 4074 看見 1492 , 5631 , 就對 4314 百姓 2992 說 611 , 5662 : 以色列 2475 人 435 哪, 為甚麼 5101 把 1909 這事 5129 當作希奇 2296 , 5719 呢? # 2228 為甚麼 5101 定睛看 816 , 5719 我們 2254 , 以為 5613 我們憑自己的 2398 能力 1411 和 2228 虔誠 2150 使 4160 , 5761 這人 846 行走 4043 , 5721 呢? Acts 3:12 And 1161 when Peter 4074 saw 1492 , 5631 it , he answered 611 , 5662 unto 4314 the people 2992 , Ye men 435 of Israel 2475 , why 5101 marvel ye 2296 , 5719 at 1909 this 5129 ? or 2228 why 5101 look ye so earnestly 816 , 5719 on us 2254 , as though 5613 by our own 2398 power 1411 or 2228 holiness 2150 we had made 4160 , 5761 this man 846 to walk 4043 , 5721 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2296 的意思
源自 2295; TDNT - 3:27,316; 動詞 AV - marvel 29, wonder 14, have in admiration 1, admire 1, marvelled + 2258 1, vr wonder 1; 47 1) 驚訝, 詫異, 讚歎, 敬佩
希臘文詞彙 #2296 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦後書 1:10 這正是主降臨、要在他聖徒的身上得榮耀,又在一切信的人身上顯為希奇2296, 5683的那日子。(我們對你們作的見證,你們也信了。) 約 翰 一 書 3:13 弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇2296, 5720。 猶 大 書 1:16 這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚2296, 5723人。 啟 示 錄 13:3 我看見獸的七頭中,有一個似乎受了死傷,那死傷卻醫好了。全地的人都希奇2296, 5681, 5625, 2296, 5656跟從那獸, 啟 示 錄 17:6 我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。我看見他,就大大的希奇2296, 5656。 啟 示 錄 17:7 天使對我說:你為甚麼希奇2296, 5656呢?我要將這女人和馱著他的那七頭十角獸的奧祕告訴你。 啟 示 錄 17:8 你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裡上來,又要歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必希奇2296, 5695。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|