使 徒 行 傳 22:13
他來 2064 , 5631 見 # 4314 我 3165 , # 2532 站 2186 , 5631 在旁邊, 對我 3427 說 2036 , 5627 : 兄弟 80 掃羅 4549 , 你可以看見 308 , 5657 。 我 2504 當 846 時 5610 往 1519 上一看 308 , 5656 , 就看見了他 846 。 Acts 22:13 Came 2064 , 5631 unto 4314 me 3165 , and 2532 stood 2186 , 5631 , and said 2036 , 5627 unto me 3427 , Brother 80 Saul 4549 , receive thy sight 308 , 5657 . And 2504 , 0 the same 846 hour 5610 I 2504 looked up 308 , 5656 upon 1519 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #308 的意思
源自 3 03 and 991; 動詞 AV - receive sight 15, look up 9, look 1, see 1; 26 1) 仰看 2) 恢復視力
希臘文詞彙 #308 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 9:18 猶太人不信他從前是瞎眼,後來能看見的308, 5656,等到叫了他的父母來,#308, 5660 使 徒 行 傳 9:12 又看見了一個人,名叫亞拿尼亞,進來按手在他身上,叫他能看見308, 5661。 使 徒 行 傳 9:17 亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:兄弟掃羅,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來,叫你能看見308, 5661,又被聖靈充滿。 使 徒 行 傳 9:18 掃羅的眼睛上,好像有鱗立刻掉下來,他就能看見308, 5656。於是起來受了洗; 使 徒 行 傳 22:13 他來見我,站在旁邊,對我說:兄弟掃羅,你可以看見308, 5657。我當時往上一看308, 5656,就看見了他。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|