使 徒 行 傳 22:13
他來 2064 , 5631 見 # 4314 我 3165 , # 2532 站 2186 , 5631 在旁邊, 對我 3427 說 2036 , 5627 : 兄弟 80 掃羅 4549 , 你可以看見 308 , 5657 。 我 2504 當 846 時 5610 往 1519 上一看 308 , 5656 , 就看見了他 846 。 Acts 22:13 Came 2064 , 5631 unto 4314 me 3165 , and 2532 stood 2186 , 5631 , and said 2036 , 5627 unto me 3427 , Brother 80 Saul 4549 , receive thy sight 308 , 5657 . And 2504 , 0 the same 846 hour 5610 I 2504 looked up 308 , 5656 upon 1519 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4549 的意思
of Hebrew origin 07586;; n pr m AV - Saul (Paul) 8, Saul (son of Cis) 1; 9 Saul = "desired" 1) the Jewish name of the apostle Paul 2) the son of Kish and the first king of Israel
希臘文詞彙 #4549 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 9:4 And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul4549, Saul4549, why persecutest thou me? 使 徒 行 傳 9:17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul4549, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. 使 徒 行 傳 13:21 And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul4549 the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years. 使 徒 行 傳 22:7 And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul4549, Saul4549, why persecutest thou me? 使 徒 行 傳 22:13 Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul4549, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him. 使 徒 行 傳 26:14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul4549, Saul4549, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|