使 徒 行 傳 23:11
# 1161 當 1966 , 5752 夜 3571 , 主 2962 站 2186 , 5631 在保羅 3972 # 846 旁邊, 說 2036 , 5627 : 放心吧 2293 , 5720 ! # 1063 你怎樣 5613 在 1519 耶路撒冷 2419 為 4012 我 1700 作見證 1263 , 5662 , # 4571 也 2532 必 1163 , 5748 怎樣 3779 在 1519 羅馬 4516 為我作見證 3140 , 5658 。 Acts 23:11 And 1161 the night 3571 following 1966 , 5752 the Lord 2962 stood by 2186 , 5631 him 846 , and said 2036 , 5627 , Be of good cheer 2293 , 5720 , Paul 3972 : for 1063 as 5613 thou hast testified 1263 , 5662 of 4012 me 1700 in 1519 Jerusalem 2419 , so 3779 must 1163 , 5748 thou 4571 bear witness 3140 , 5658 also 2532 at 1519 Rome 4516 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3972 的意思
of Latin origin;; n pr m AV - Paul 163, Paulus (the deputy) 1; 164 Paul or Paulus = "small or little" 1) Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 14 Pauline epistles 2) Paulus was a deputy or pro-consul of Cyprus and is said to be a prudent man, in the management of affairs, as a governor
希臘文詞彙 #3972 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 20:9 And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul3972 was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead. 使 徒 行 傳 20:10 And Paul3972 went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him. 使 徒 行 傳 20:13 And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul3972: for so had he appointed, minding himself to go afoot. 使 徒 行 傳 20:16 For Paul3972 had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. 使 徒 行 傳 20:37 And they all wept sore, and fell on Paul's3972 neck, and kissed him, 使 徒 行 傳 21:4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul3972 through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem. 使 徒 行 傳 21:8 And the next day we that were of Paul's3972 company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him. 使 徒 行 傳 21:11 And when he was come unto us, he took Paul's3972 girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles. 使 徒 行 傳 21:13 Then Paul3972 answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. 使 徒 行 傳 21:18 And the day following Paul3972 went in with us unto James; and all the elders were present. 使 徒 行 傳 21:26 Then Paul3972 took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them. 使 徒 行 傳 21:29 (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul3972 had brought into the temple.) 使 徒 行 傳 21:30 And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul3972, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut. 使 徒 行 傳 21:32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul3972. 使 徒 行 傳 21:37 And as Paul3972 was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek? 使 徒 行 傳 21:39 But Paul3972 said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people. 使 徒 行 傳 21:40 And when he had given him licence, Paul3972 stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying, 使 徒 行 傳 22:25 And as they bound him with thongs, Paul3972 said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? 使 徒 行 傳 22:28 And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul3972 said, But I was free born. 使 徒 行 傳 22:30 On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul3972 down, and set him before them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|