使 徒 行 傳 27:2
# 1161 有一隻亞大米田 98 的船 4143 , 要 3195 , 5723 沿著 2596 亞細亞 773 一帶地方的海邊 5117 走 4126 , 5721 , 我們就上了那船開行 321 , 5681 ; 有馬其頓 708 的帖撒羅尼迦人 2331 亞里達古 3110 和我們 2254 同 4862 去 5607 , 5752 。 Acts 27:2 And 1161 entering 1910 , 5631 into a ship 4143 of Adramyttium 98 , we launched 321 , 5681 , meaning 3195 , 5723 to sail 4126 , 5721 by 2596 the coasts 5117 of Asia 773 ; one Aristarchus 708 , a Macedonian 3110 of Thessalonica 2331 , being 5607 , 5752 with 4862 us 2254 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2331 的意思
from 2332;; n m AV - Thessalonians 5, of Thessalonica 1; 6 1) a Thessalonians
希臘文詞彙 #2331 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 20:4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians2331, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus. 使 徒 行 傳 27:2 And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica2331, being with us. 帖撒羅尼迦前書 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians2331 which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ. 帖撒羅尼迦前書 5:28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. The first +FI+FOepistle to the Thessalonians2331, FI, FO was written from Athens. 帖撒羅尼迦後書 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians2331 in God our Father and the Lord Jesus Christ: 帖撒羅尼迦後書 3:18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. The second +FI+FOepistle to the Thessalonians2331, FI, FO was written from Athens. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|