使 徒 行 傳 7:58
# 2532 把他推到 1544 , 5631 城 4172 外 1854 , 用石頭打 3036 , 5707 他。 # 2532 作見證的人 3144 把 # 846 衣裳 2440 放 659 , 5639 在 3844 一個少年人 3494 名叫 2564 , 5746 掃羅 4569 的腳前 4228 。 Acts 7:58 And 2532 cast 1544 , 5631 him out of 1854 the city 4172 , and stoned 3036 , 5707 him : and 2532 the witnesses 3144 laid down 659 , 5639 their 846 clothes 2440 at 3844 a young man's 3494 feet 4228 , whose name was 2564 , 5746 Saul 4569 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|