使 徒 行 傳 7:34
我的 3450 百姓 2992 # 3588 在 1722 埃及 125 所受的困苦 2561 , 我實在看見 1492 , 5631 , 1492 , 5627 了, 他們 846 悲歎的聲音 4726 , 我也 2532 聽見 191 , 5656 了。 # 2532 我下來 2597 , 5627 要救 1807 , 5641 他們 846 。 # 2532 # 3568 你來 1204 , 5773 ! 我要差 649 , 5692 你 4571 往 1519 埃及 125 去。 Acts 7:34 I have seen 1492 , 5631 , I have seen 1492 , 5627 the affliction 2561 of my 3450 people 2992 which 3588 is in 1722 Egypt 125 , and 2532 I have heard 191 , 5656 their 846 groaning 4726 , and 2532 am come down 2597 , 5627 to deliver 1807 , 5641 them 846 . And 2532 now 3568 come 1204 , 5773 , I will send 649 , 5692 thee 4571 into 1519 Egypt 125 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5627 的意思
語態 - 主動 見 5784 語氣 - 直說 見 5791 次數 - 2138 加 1次 出現在異文的註腳中
希臘文詞彙 #5627 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐把妻子娶過來3880, 5627; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他同房,等他生了5088, 5627兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他起名叫耶穌。 馬 太 福 音 2:2 「那生下來作猶太人之王的在那裡?我們在東方看見1492, 5627他的星,特來2064, 5627拜他。」 馬 太 福 音 2:5 他們回答2036, 5627說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記著,說: 馬 太 福 音 2:8 就差他們往伯利恆去,說2036, 5627:「你們去仔細尋訪那小孩子,尋到了,就來報信,我也好去拜他。」 馬 太 福 音 2:9 他們聽見王的話就去了。在東方所看見1492, 5627的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了2476, 5627。 馬 太 福 音 2:11 進了房子,看見2147, 5627, 5625, 1492, 5627小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著3880, 5627小孩子和他母親往埃及去, 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裡並四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裡的,都殺盡337, 5627了。 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和他母親帶3880, 5627到以色列地去2064, 5627; 馬 太 福 音 3:7 約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說2036, 5627:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 馬 太 福 音 3:15 耶穌回答說2036, 5627:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義(或作:禮)。」於是約翰許了他。 馬 太 福 音 3:16 耶穌受了洗,隨即從水裡上來305, 5627。天忽然為他開了,他就看見1492, 5627 神的靈彷彿鴿子降下,落在他身上。 馬 太 福 音 4:3 那試探人的進前來,對他說2036, 5627:「你若是 神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」 馬 太 福 音 4:4 耶穌卻回答說2036, 5627:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠 神口裡所出的一切話。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|