使 徒 行 傳 7:34
我的 3450 百姓 2992 # 3588 在 1722 埃及 125 所受的困苦 2561 , 我實在看見 1492 , 5631 , 1492 , 5627 了, 他們 846 悲歎的聲音 4726 , 我也 2532 聽見 191 , 5656 了。 # 2532 我下來 2597 , 5627 要救 1807 , 5641 他們 846 。 # 2532 # 3568 你來 1204 , 5773 ! 我要差 649 , 5692 你 4571 往 1519 埃及 125 去。 Acts 7:34 I have seen 1492 , 5631 , I have seen 1492 , 5627 the affliction 2561 of my 3450 people 2992 which 3588 is in 1722 Egypt 125 , and 2532 I have heard 191 , 5656 their 846 groaning 4726 , and 2532 am come down 2597 , 5627 to deliver 1807 , 5641 them 846 . And 2532 now 3568 come 1204 , 5773 , I will send 649 , 5692 thee 4571 into 1519 Egypt 125 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1807 的意思
from 1537 and 138;; v AV - deliver 5, pluck out 2, rescue 1; 8 1) to pluck out, draw out, i.e. root out 2) to choose out (for one's self), select, one person from many 3) to rescue, deliver
希臘文詞彙 #1807 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:29 And if thy right eye offend thee, pluck1807, 0 it out1807, 5628, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. offend...: or, do cause thee to offend 馬 太 福 音 18:9 And if thine eye offend thee, pluck1807, 0 it out1807, 5628, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. 使 徒 行 傳 7:10 And delivered1807, 5639 him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. 使 徒 行 傳 7:34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver1807, 5641 them. And now come, I will send thee into Egypt. 使 徒 行 傳 12:11 And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered1807, 5639 me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. 使 徒 行 傳 23:27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued1807, 5639 him, having understood that he was a Roman. 使 徒 行 傳 26:17 Delivering1807, 5734 thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee, 加 拉 太 書 1:4 Who gave himself for our sins, that he might deliver1807, 5643 us from this present evil world, according to the will of God and our Father: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|