使 徒 行 傳 9:39
彼得 4074 就 1161 起身 450 , 5631 和他們 846 同去 4905 , 5627 ; # 3739 到了 3854 , 5637 , 便有人領 321 , 5627 他上 1519 樓 5253 。 # 2532 眾 3956 寡婦 5503 都站在 3936 , 5656 彼得 # 846 旁邊哭 2799 , 5723 , # 2532 拿 1925 , 5734 # 3745 多加 1393 與 3326 他們 846 同在 5607 , 5752 時所做 4160 , 5707 的裡衣 2440 # 2532 外衣 5509 給他看。 Acts 9:39 Then 1161 Peter 4074 arose 450 , 5631 and went with 4905 , 5627 them 846 . When he 3739 was come 3854 , 5637 , they brought him 321 , 5627 into 1519 the upper chamber 5253 : and 2532 all 3956 the widows 5503 stood by 3936 , 5656 him 846 weeping 2799 , 5723 , and 2532 shewing 1925 , 5734 the coats 5509 and 2532 garments 2440 which 3745 Dorcas 1393 made 4160 , 5707 , while she was 5607 , 5752 with 3326 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2440 的意思
from a presumed derivative of ennumi (to put on);; n n AV - garment 30, raiment 12, clothes 12, cloke 2, robe 2, vesture 2, apparel 1; 61 1) a garment (of any sort) 1a) garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic 2) the upper garment, the cloak or mantle
希臘文詞彙 #2440 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 19:13 And he was clothed with a vesture2440 dipped in blood: and his name is called The Word of God. 啟 示 錄 19:16 And he hath on his vesture2440 and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|