使 徒 行 傳 9:22
但 1161 掃羅 4569 越發 3123 有能力 1743 , 5712 , # 2532 駁倒 4797 , 5707 # 3588 住 2730 , 5723 # 1722 大馬士革 1154 的猶太人 2453 , 證明 4822 , 5723 # 3754 耶穌 # 3778 是 2076 , 5748 基督 5547 。 Acts 9:22 But 1161 Saul 4569 increased 1743 , 0 the more 3123 in strength 1743 , 5712 , and 2532 confounded 4797 , 5707 the Jews 2453 which 3588 dwelt 2730 , 5723 at 1722 Damascus 1154 , proving 4822 , 5723 that 3754 this 3778 is 2076 , 5748 very Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|