使 徒 行 傳 9:22
但 1161 掃羅 4569 越發 3123 有能力 1743 , 5712 , # 2532 駁倒 4797 , 5707 # 3588 住 2730 , 5723 # 1722 大馬士革 1154 的猶太人 2453 , 證明 4822 , 5723 # 3754 耶穌 # 3778 是 2076 , 5748 基督 5547 。 Acts 9:22 But 1161 Saul 4569 increased 1743 , 0 the more 3123 in strength 1743 , 5712 , and 2532 confounded 4797 , 5707 the Jews 2453 which 3588 dwelt 2730 , 5723 at 1722 Damascus 1154 , proving 4822 , 5723 that 3754 this 3778 is 2076 , 5748 very Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|