使 徒 行 傳 9:22
但 1161 掃羅 4569 越發 3123 有能力 1743 , 5712 , # 2532 駁倒 4797 , 5707 # 3588 住 2730 , 5723 # 1722 大馬士革 1154 的猶太人 2453 , 證明 4822 , 5723 # 3754 耶穌 # 3778 是 2076 , 5748 基督 5547 。 Acts 9:22 But 1161 Saul 4569 increased 1743 , 0 the more 3123 in strength 1743 , 5712 , and 2532 confounded 4797 , 5707 the Jews 2453 which 3588 dwelt 2730 , 5723 at 1722 Damascus 1154 , proving 4822 , 5723 that 3754 this 3778 is 2076 , 5748 very Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01834 的意思
源自 1537 與 2233; TDNT - 2:9 08,3 03; 動詞 AV - declare 5, tell 1; 6 1) (詳細地) 訴說, 報告, 描述 2) (鉅細靡遺地) 解說 (#約 1:18|)
希臘文詞彙 #01834 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:35 兩個人就把路上所遇見,和擘餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說1834, 5711了一遍。 約 翰 福 音 1:18 從來沒有人看見 神,只有在父懷裡的獨生子將他表明1834, 5662出來。 使 徒 行 傳 10:8 把這事都述說1834, 5666給他們聽,就打發他們往約帕去。 使 徒 行 傳 15:12 眾人都默默無聲,聽巴拿巴和保羅述說1834, 5740 神藉他們在外邦人中所行的神蹟奇事。 使 徒 行 傳 15:14 方才西門述說1834, 5662 神當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下; 使 徒 行 傳 21:19 保羅問了他們安,便將 神用他傳教,在外邦人中間所行之事,一一的述說了1834, 5711。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|