使 徒 行 傳 9:36
# 1161 在 1722 約帕 2445 有 2258 , 5713 一個 5100 女徒 3102 , 名叫 3686 大比大 5000 , # 3739 繙 1329 , 5746 希臘話就是 3004 , 5743 多加 1393 (就是羚羊的意思); # 3778 # 5625 他 846 # 2258 # 5713 廣 4134 行 2041 善事 18 , # 2532 # 3739 多施 4160 , 5707 賙濟 1654 。 Acts 9:36 Now 1161 there was 2258 , 5713 at 1722 Joppa 2445 a certain 5100 disciple 3102 named 3686 Tabitha 5000 , which 3739 by interpretation 1329 , 5746 is called 3004 , 5743 Dorcas 1393 : this woman 3778 , 5625 , 846 was 2258 , 5713 full 4134 of good 18 works 2041 and 2532 almsdeeds 1654 which 3739 she did 4160 , 5707 . [Dorcas: or, Doe, or, Roe] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1654 的意思
源自 1656; TDNT - 2:485,222; 陰性名詞 AV - alms 13, almsdeeds 1; 14 1) 賙濟, 慈善行為 2) 賙濟物
希臘文詞彙 #1654 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:1 「你們要小心,不可將善事1654行在人的面前,故意叫他們看見,若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。 馬 太 福 音 6:2 所以,你施捨1654的時候,不可在你前面吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 馬 太 福 音 6:3 你施捨1654的時候,不要叫左手知道右手所做的, 馬 太 福 音 6:4 要叫你施捨的事1654行在暗中。你父在暗中察看,必然報答你(有古卷:必在明處報答你)。」 路 加 福 音 11:41 只要把裡面的施捨1654給人,凡物於你們就都潔淨了。 路 加 福 音 12:33 你們要變賣所有的賙濟1325, 5628, 1654人,為自己預備永不壞的錢囊,用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。 使 徒 行 傳 3:2 有一個人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個門口,那門名叫美門,要求進殿的人賙濟1654。 使 徒 行 傳 3:3 他看見彼得、約翰將要進殿,就求他們賙濟1654。 使 徒 行 傳 3:10 認得他是那素常坐在殿的美門口求賙濟1654的,就因他所遇著的事滿心希奇、驚訝。 使 徒 行 傳 9:36 在約帕有一個女徒,名叫大比大,繙希臘話就是多加(就是羚羊的意思);他廣行善事,多施賙濟1654。 使 徒 行 傳 10:2 他是個虔誠人,他和全家都敬畏 神,多多賙濟4160, 5723, 1654百姓,常常禱告 神。 使 徒 行 傳 10:4 哥尼流定睛看他,驚怕說:主啊,甚麼事呢?天使說:你的禱告和你的賙濟1654達到 神面前,已蒙記念了。 使 徒 行 傳 10:31 說:哥尼流,你的禱告已蒙垂聽,你的賙濟1654達到 神面前已蒙記念了。 使 徒 行 傳 24:17 過了幾年,我帶著賙濟1654本國的捐項和供獻的物上去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|