羅 馬 書 7:24
我真是 1473 苦 5005 # 444 啊! 誰 5101 能救 4506 , 5695 我 3165 脫離 1537 這 5127 取死 2288 的身體 4983 呢? Romans 7:24 O wretched 5005 man 444 that I am 1473 ! who 5101 shall deliver 4506 , 5695 me 3165 from 1537 the body 4983 of this 5127 death 2288 ? [the body...: or, this body of death] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|