哥 林 多 前 書 7:12
# 1161 我 1473 對其餘 3062 的人說, 不 3756 是主 2962 說 3004 , 5719 : 倘若某 1536 弟兄 80 有 2192 , 5719 不信 571 的妻子 1135 , 妻子 # 846 也 2532 情願 4909 , 5719 和 3326 他 846 同住 3611 , 5721 , 他就不 3361 要離棄 863 , 5720 妻子 # 846 。 1 Corinthians 7:12 But 1161 to the rest 3062 speak 3004 , 5719 I 1473 , not 3756 the Lord 2962 : If any 1536 brother 80 hath 2192 , 5719 a wife 1135 that believeth not 571 , and 2532 she 846 be pleased 4909 , 5719 to dwell 3611 , 5721 with 3326 him 846 , let him 863 , 0 not 3361 put 863 , 0 her 846 away 863 , 5720 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|