哥 林 多 前 書 9:24
豈不 3756 知 1492 , 5758 # 3754 在 1722 場 4712 上賽跑 5143 , 5723 的都 3956 , 3303 跑 5143 , 5719 , 但 1161 得 2983 , 5719 獎賞 1017 的只有一人 1520 ? 你們也當 3779 這樣跑 5143 , 5720 , 好叫 2443 你們得著 2638 , 5632 獎賞。 1 Corinthians 9:24 Know ye 1492 , 5758 not 3756 that 3754 they which run 5143 , 5723 in 1722 a race 4712 run 5143 , 5719 all 3956 , 3303 , but 1161 one 1520 receiveth 2983 , 5719 the prize 1017 ? So 3779 run 5143 , 5720 , that 2443 ye may obtain 2638 , 5632 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1017 的意思
from brabeus (an umpire of uncertain derivation); TDNT - 1:638,110; n n AV - prize 2; 2 1) the award to the victor in the games, a prize 2) metaph. of the heavenly reward for Christian character
希臘文詞彙 #1017 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 9:24 Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize1017? So run, that ye may obtain. 腓 立 比 書 3:14 I press toward the mark for the prize1017 of the high calling of God in Christ Jesus. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|