哥 林 多 後 書 1:1
奉 1223 神 2316 旨意 2307 作基督 5547 耶穌 2424 使徒 652 的保羅 3972 和 2532 兄弟 80 提摩太 5095 , 寫信給 # 3588 在 5607 , 5752 , 1722 哥林多 2882 神 2316 的教會 1577 , 並 4862 # 3588 # 5607 # 5752 # 1722 亞該亞 882 遍處 3650 的眾 3956 聖徒 40 。 2 Corinthians 1:1 Paul 3972 , an apostle 652 of Jesus 2424 Christ 5547 by 1223 the will 2307 of God 2316 , and 2532 Timothy 5095 our brother 80 , unto the church 1577 of God 2316 which 3588 is 5607 , 5752 at 1722 Corinth 2882 , with 4862 all 3956 the saints 40 which 3588 are 5607 , 5752 in 1722 all 3650 Achaia 882 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1577 的意思
from a compound of 1537 and a derivative of 2564; TDNT - 3:5 01,394; n f AV - church 115, assembly 3; 118 1) a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly 1a) an assembly of the people convened at the public place of the council for the purpose of deliberating 1b) the assembly of the Israelites 1c) any gathering or throng of men assembled by chance, tumultuously 1d) in a Christian sense 1d1) an assembly of Christians gathered for worship in a religious meeting 1d2) a company of Christian, or of those who, hoping for eternal salvation through Jesus Christ, observe their own religious rites, hold their own religious meetings, and manage their own affairs, according to regulations prescribed for the body for order's sake 1d3) those who anywhere, in a city, village, constitute such a company and are united into one body 1d4) the whole body of Christians scattered throughout the earth 1d5) the assembly of faithful Christians already dead and received into heaven
希臘文詞彙 #1577 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:20 The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches1577: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches1577. 啟 示 錄 2:1 Unto the angel of the church1577 of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; 啟 示 錄 2:7 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches1577; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God. 啟 示 錄 2:8 And unto the angel of the church1577 in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; 啟 示 錄 2:11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches1577; He that overcometh shall not be hurt of the second death. 啟 示 錄 2:12 And to the angel of the church1577 in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges; 啟 示 錄 2:17 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches1577; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it . 啟 示 錄 2:18 And unto the angel of the church1577 in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass; 啟 示 錄 2:23 And I will kill her children with death; and all the churches1577 shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works. 啟 示 錄 2:29 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches1577. 啟 示 錄 3:1 And unto the angel of the church1577 in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead. 啟 示 錄 3:6 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches1577. 啟 示 錄 3:7 And to the angel of the church1577 in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; 啟 示 錄 3:13 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches1577. 啟 示 錄 3:14 And unto the angel of the church1577 of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; of the Laodiceans: or, in Laodicea 啟 示 錄 3:22 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches1577. 啟 示 錄 22:16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches1577. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|