哥 林 多 後 書 2:5
# 1161 若有 1536 叫人憂愁的 3076 , 5758 , 他不 3756 但叫我 1691 憂愁 3076 , 5758 , 也是 235 叫你們 5209 眾人 3956 有 575 幾分 3313 憂愁。 我說幾分, 恐怕 3363 說得太重 1912 , 5725 。 2 Corinthians 2:5 But 1161 if any 1536 have caused grief 3076 , 5758 , he hath 3076 , 0 not 3756 grieved 3076 , 5758 me 1691 , but 235 in 575 part 3313 : that 3363 , 0 I may 1912 , 0 not 3363 overcharge 1912 , 5725 you 5209 all 3956 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1912 的意思
from 19 09 and 916;; v AV - overcharge 1, be chargeable unto 1, be chargeable to 1; 3 1) to put a burden upon, to load 2) to be burdensome
希臘文詞彙 #1912 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 2:5 But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may1912, 0 not overcharge1912, 5725 you all. 帖撒羅尼迦前書 2:9 For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would1912, 0 not be chargeable1912, 5658 unto any of you, we preached unto you the gospel of God. 帖撒羅尼迦後書 3:8 Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might1912, 0 not be chargeable1912, 5658 to any of you: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|