哥 林 多 後 書 11:27
受 1722 勞碌 2873 、 # 2532 受困苦 3449 , 多次 4178 # 1722 不得睡 70 , # 1722 又飢 3042 又 2532 渴 1373 , 多次 4178 # 1722 不得食 3521 , 受 1722 寒冷 5592 , # 2532 赤身露體 1132 。 2 Corinthians 11:27 In 1722 weariness 2873 and 2532 painfulness 3449 , in 1722 watchings 70 often 4178 , in 1722 hunger 3042 and 2532 thirst 1373 , in 1722 fastings 3521 often 4178 , in 1722 cold 5592 and 2532 nakedness 1132 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|