哥 林 多 後 書 12:15
我 1473 也 1161 甘心樂意 2236 為 5228 你們的 5216 靈魂 5590 費財 1159 , 5692 # 2532 費力 1550 , 5701 。 難道 1499 我越發 4056 愛 25 , 5723 你們 5209 , 就越發少得 2276 你們的愛 25 , 5743 嗎? 2 Corinthians 12:15 And 1161 I 1473 will very gladly 2236 spend 1159 , 5692 and 2532 be spent 1550 , 5701 for 5228 you 5590 , 5216 ; though 1499 the more abundantly 4056 I love 25 , 5723 you 5209 , the less 2276 I be loved 25 , 5743 . [for you: Gr. for your souls] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|