以 弗 所 書 4:14
使 2443 我們不再 3371 作 5600 , 5753 小孩子 3516 , 中了 # 1722 人 # 3588 # 444 的詭計 # 3588 # 2940 和欺騙的法術 1722 , 3834 , # 2532 被 4064 , 5746 一切 3956 異教 # 3588 # 1319 之風 417 搖動, 飄來飄去 2831 , 5740 , 就 4314 隨從 # 3588 # 3180 各樣的異端 # 3588 # 4106 ; Ephesians 4:14 That 2443 we henceforth be 5600 , 5753 no more 3371 children 3516 , tossed to and fro 2831 , 5740 , and 2532 carried about with 4064 , 5746 every 3956 wind 417 of doctrine 1319 , by 1722 the sleight 2940 of men 444 , and cunning craftiness 1722 , 3834 , whereby 4314 they lie in wait 3180 to deceive 4106 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3834 的意思
源自 3835; TDNT - 5:722,770; 陰性名詞 AV - craftiness 3, subtlety 1, cunning craftiness 1; 5 1) 字意: 準備好作任何事 2) 狡猾, 奸詐, 詭詐
希臘文詞彙 #3834 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 20:23 耶穌看出他們的詭詐3834,就對他們說: 哥 林 多 前 書 3:19 因這世界的智慧,在 神看是愚拙。如經上記著說:主叫有智慧的,中了自己的詭計3834; 哥 林 多 後 書 4:2 乃將那些暗昧可恥的事棄絕了;不行詭詐3834,不謬講 神的道理,只將真理表明出來,好在 神面前把自己薦與各人的良心。 哥 林 多 後 書 11:3 我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐3834誘惑了夏娃一樣。 以 弗 所 書 4:14 使我們不再作小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術1722, 3834,被一切異教之風搖動,飄來飄去,就隨從各樣的異端; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|