腓 立 比 書 2:15
# 2443 使 1096 , 5638 你們無可指摘 273 , 誠實無偽 185 , 在這彎曲 4646 # 2532 悖謬 1294 , 5772 的世代 1074 # 3319 作 神 2316 無瑕疵 298 的兒女 5043 。 你們 3739 顯在 1722 這世代 2889 中 1722 , 好像 5613 明光 5458 照耀 5316 , 5743 , Philippians 2:15 That 2443 ye may be 1096 , 5638 blameless 273 and 2532 harmless 185 , the sons 5043 of God 2316 , without rebuke 298 , in 1722 the midst 3319 of a crooked 4646 and 2532 perverse 1294 , 5772 nation 1074 , among 1722 whom 3739 ye shine 5316 , 5743 as 5613 lights 5458 in 1722 the world 2889 ; [harmless: or, sincere] [ye shine: or, shine ye] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1294 的意思
源自 1223 和 4762; TDNT - 7:717,1 093; 動詞 AV - perverse 4, pervert 2, turn away 1; 7 1) 扭曲, 背離 1a) 反對, 謀反救恩目的與神的計劃 2) 誤導 (#路 23:2; 徒 13:8|)
希臘文詞彙 #1294 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 17:17 耶穌說:噯!這又不信又悖謬的1294, 5772世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧! 路 加 福 音 9:41 耶穌說:噯!這又不信又悖謬的1294, 5772世代啊,我在你們這裡,忍耐你們要到幾時呢?將你的兒子帶到這裡來吧! 路 加 福 音 23:2 就告他說:我們見這人誘惑1294, 5723國民,禁止納稅給凱撒,並說自己是基督,是王。 使 徒 行 傳 13:8 只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是行法術的意思)敵擋使徒,要叫方伯不信1294, 5658, 575真道。 使 徒 行 傳 13:10 說:你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子,眾善的仇敵,你混亂1294, 5723主的正道還不止住嗎? 使 徒 行 傳 20:30 就是你們中間,也必有人起來說悖謬的話1294, 5772,要引誘門徒跟從他們。 腓 立 比 書 2:15 使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬1294, 5772的世代作 神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|