腓 立 比 書 3:8
不但如此
235
,
3304
,
我也
2532
將萬事
3956
當作
2233
,
5736
有損的
2209
,
因
1223
我以認識
1108
我
3450
主
2962
基督
5547
耶穌
2424
為
1511
,
5750
至寶
5242
,
5723
。
我為
1223
他
3739
已經丟棄
2210
,
5681
萬事
3956
,
#
2532
看
2233
,
5736
作
1511
,
5750
糞土
4657
,
為要
2443
得著
2770
,
5661
基督
5547
;
Philippians 3:8
Yea
235
doubtless
3304
,
and
2532
I count
2233
,
5736
all things
3956
but
loss
2209
for
1511
,
5750
,
1223
the excellency
5242
,
5723
of the knowledge
1108
of Christ
5547
Jesus
2424
my
3450
Lord
2962
:
for
1223
whom
3739
I have suffered the loss
2210
,
5681
of all things
3956
,
and
2532
do count
2233
,
5736
them
1511
,
5750
but
dung
4657
,
that
2443
I may win
2770
,
5661
Christ
5547
,
希臘文詞彙 #4657 的意思
(可能是 1519 與 2965 與 9
06 的衍生字 );
TDNT - 7:445,1
052; 中性名詞
AV - dung 1; 1
1) 廢物, 垃圾 (排洩物, 糞便, 廚餘) (#腓 3:8|)
希臘文詞彙 #4657 在聖經原文中出現的地方
腓 立 比 書 3:8
不但如此,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看作
糞土4657,為要得著基督;