約 書 亞 記 14:6
那時, 猶大 3063 人 1121 來 5066 , 8799 到吉甲 9002 , 1537 見 413 約書亞 3091 , 有基尼洗族 7074 耶孚尼 3312 的兒子 1121 迦勒 3612 對約書亞 413 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 在加低斯‧巴尼亞 9002 , 6947 # 5921 指著我 182 與 # 5921 你 182 對 413 神 430 人 376 摩西 4872 所 834 說的 1696 , 8765 # 853 話 1697 , 你 859 都知道了 3045 , 8804 。 Joshua 14:6 Then the children 1121 of Judah 3063 came 5066 , 8799 unto Joshua 3091 in Gilgal 1537 : and Caleb 3612 the son 1121 of Jephunneh 3312 the Kenezite 7074 said 559 , 8799 unto him, Thou knowest 3045 , 8804 the thing 1697 that the LORD 3068 said 1696 , 8765 unto Moses 4872 the man 376 of God 430 concerning me 182 and thee 182 in Kadeshbarnea 6947 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|