約 書 亞 記 15:18
# 1961 押撒過門 9002 , 935 , 8800 的時候, 勸 5496 , 8686 丈夫向 4480 , 854 他父親 1 求 9001 , 7592 , 8800 一塊田 7704 , 押撒一 4480 , 5921 下 6795 , 8799 驢 2543 , 迦勒 3612 問他 9001 說 559 , 8799 : 「你 9001 要甚麼 4100 ? 」 Joshua 15:18 And it came to pass, as she came 935 , 8800 unto him , that she moved 5496 , 8686 him to ask 7592 , 8800 of her father 1 a field 7704 : and she lighted off 6795 , 8799 her ass 2543 ; and Caleb 3612 said 559 , 8799 unto her, What wouldest thou? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|