約 書 亞 記 3:10
約書亞 3091 說 559 , 8799 : 「看哪 2009 , 普 3605 天下 776 主 113 的約 1285 櫃 727 必在你們前頭 9001 , 6440 過去 5674 , 8802 , 到約旦河裡 9002 , 3383 , 因此 9002 , 2063 你們就知道 3045 , 8799 # 3588 在你們中間 9002 , 7130 有永生 2416 神 430 ; 並且他必在你們面前 4480 , 6440 趕出 3423 , 8687 , 3423 , 8686 迦南人 853 , 3669 、 赫人 853 , 2850 、 希未人 853 , 2340 、 比利洗人 853 , 6522 、 革迦撒人 853 , 1622 、 亞摩利人 567 、 耶布斯人 2983 。 Joshua 3:10 And Joshua 3091 said 559 , 8799 , Hereby ye shall know 3045 , 8799 that the living 2416 God 410 is among 7130 you, and that he will without fail 3423 , 8687 drive out 3423 , 8686 from before 6440 you the Canaanites 3669 , and the Hittites 2850 , and the Hivites 2340 , and the Perizzites 6522 , and the Girgashites 1622 , and the Amorites 567 , and the Jebusites 2983 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2340 的意思
perhaps from 02333;; n patr m AV - Hivite 25; 25 Hivite = "villagers" 1) 6th generation of descendants of Canaan, the son of Ham, who were living in northern Canaan near Mount Hermon at the time of the conquest
希伯來詞彙 #2340 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 3:5 And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites02340, and Jebusites: 撒 母 耳 記 下 24:7 And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites02340, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, even to Beersheba. 列 王 紀 上 9:20 And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites02340, and Jebusites, which were not of the children of Israel, 歷 代 志 上 1:15 And the Hivite02340, and the Arkite, and the Sinite, 歷 代 志 下 8:7 As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites02340, and the Jebusites, which were not of Israel,
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|