約 書 亞 記 3:10
約書亞 3091 說 559 , 8799 : 「看哪 2009 , 普 3605 天下 776 主 113 的約 1285 櫃 727 必在你們前頭 9001 , 6440 過去 5674 , 8802 , 到約旦河裡 9002 , 3383 , 因此 9002 , 2063 你們就知道 3045 , 8799 # 3588 在你們中間 9002 , 7130 有永生 2416 神 430 ; 並且他必在你們面前 4480 , 6440 趕出 3423 , 8687 , 3423 , 8686 迦南人 853 , 3669 、 赫人 853 , 2850 、 希未人 853 , 2340 、 比利洗人 853 , 6522 、 革迦撒人 853 , 1622 、 亞摩利人 567 、 耶布斯人 2983 。 Joshua 3:10 And Joshua 3091 said 559 , 8799 , Hereby ye shall know 3045 , 8799 that the living 2416 God 410 is among 7130 you, and that he will without fail 3423 , 8687 drive out 3423 , 8686 from before 6440 you the Canaanites 3669 , and the Hittites 2850 , and the Hivites 2340 , and the Perizzites 6522 , and the Girgashites 1622 , and the Amorites 567 , and the Jebusites 2983 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|