約 書 亞 記 22:27
乃 3588 是 1931 為你 996 我中間 996 和你我後 310 人 1755 中間 996 作證據 5707 , 好叫我們也在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 獻 9001 , 5647 , 8800 燔祭 9002 , 5930 、 平安祭 9002 , 8002 , 和別的祭 9002 , 2077 # 853 事奉 5656 他, 免得 3808 你們的子孫 1121 日後 4279 對我們的子孫 Joshua 22:27 But that it may be a witness 5707 between us, and you, and our generations 1755 after 310 us, that we might do 5647 , 8800 the service 5656 of the LORD 3068 before 6440 him with our burnt offerings 5930 , and with our sacrifices 2077 , and with our peace offerings 8002 ; that your children 1121 may not say 559 , 8799 to our children 1121 in time to come 4279 , Ye have no part 2506 in the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #0559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 18:9 And they said0559, 8799 unto him, Where is Sarah thy wife? And he said0559, 8799, Behold, in the tent. 創 世 記 18:10 And he said0559, 8799, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. 創 世 記 18:12 Therefore Sarah laughed within herself, saying0559, 8800, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? 創 世 記 18:13 And the LORD said0559, 8799 unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying0559, 8800, Shall I of a surety bear a child, which am old? 創 世 記 18:15 Then Sarah denied, saying0559, 8800, I laughed not; for she was afraid. And he said0559, 8799, Nay; but thou didst laugh. 創 世 記 18:17 And the LORD said0559, 8804, Shall I hide from Abraham that thing which I do; 創 世 記 18:20 And the LORD said0559, 8799, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous; 創 世 記 18:23 And Abraham drew near, and said0559, 8799, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? 創 世 記 18:26 And the LORD said0559, 8799, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. 創 世 記 18:27 And Abraham answered and said0559, 8799, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: 創 世 記 18:28 Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said0559, 8799, If I find there forty and five, I will not destroy it . 創 世 記 18:29 And he spake unto him yet again, and said0559, 8799, Peradventure there shall be forty found there. And he said0559, 8799, I will not do it for forty's sake. 創 世 記 18:30 And he said0559, 8799 unto him , Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said0559, 8799, I will not do it , if I find thirty there. 創 世 記 18:31 And he said0559, 8799, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said0559, 8799, I will not destroy it for twenty's sake. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|