約 書 亞 記 9:24
他們回答 6030 , 8799 # 853 約書亞 3091 說 559 , 8799 : 「因為 3588 有人實在 5046 , 8715 告訴 5046 , 8717 你的僕人 9001 , 5650 , # 853 耶和華 3068 ─你的 神 430 曾吩咐 6680 , 8765 # 853 他的僕人 5650 摩西 4872 , # 834 把 853 這全 3605 地 776 賜 9001 , 5414 , 8800 給你們 9001 , 並在你們面前 4480 , 6440 滅絕 9001 , 8045 , 8687 # 853 這地 776 的一切 3605 居民 3427 , 8802 , 所以我們為你們的緣故 4480 , 6440 甚 3966 怕 3372 , 8799 喪命 9001 , 5315 , 就行了 6213 , 8799 # 853 這 2088 事 1697 。 Joshua 9:24 And they answered 6030 , 8799 Joshua 3091 , and said 559 , 8799 , Because it was certainly 5046 , 8715 told 5046 , 8717 thy servants 5650 , how that the LORD 3068 thy God 430 commanded 6680 , 8765 his servant 5650 Moses 4872 to give 5414 , 8800 you all the land 776 , and to destroy 8045 , 8687 all the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 from before 6440 you, therefore we were sore 3966 afraid 3372 , 8799 of our lives 5315 because 6440 of you, and have done 6213 , 8799 this thing 1697 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5046 的意思
字根型; TWOT - 1289; 動詞 欽定本 - tell 222, declare 63, shew 59, utter 5, shew forth 3, expound 2, messenger 2, report 2, misc 13; 370 1) 顯明 1a) (Hiphil) 告訴, 聲明 1a1) 告訴, 宣布, 報告 1a2) 聲明, 讓人知道, 說明 1a3) 通知 1a4) 發佈, 宣布, 宣告 1a5) 坦承, 承認, 供認 1a5a) 使者 (分詞) 1b) (Hophal) 經告知, 經宣布, 經報告
希伯來詞彙 #5046 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 10:17 有人告訴5046, 8714約書亞說:「那五王已經找到了,都藏在瑪基大洞裡。」 士 師 記 4:12 有人告訴5046, 8686西西拉說:「亞比挪菴的兒子巴拉已經上他泊山了。」 士 師 記 9:7 有人將這事告訴5046, 8686約坦,他就去站在基利心山頂上,向眾人大聲喊叫說:「示劍人哪,你們要聽我的話, 神也就聽你們的話。 士 師 記 9:25 示劍人在山頂上設埋伏,等候亞比米勒。凡從他們那裡經過的人,他們就搶奪。有人將這事告訴5046, 8714亞比米勒。 士 師 記 9:42 次日,民出到田間,有人告訴5046, 8686亞比米勒; 士 師 記 9:47 有人告訴5046, 8714亞比米勒說:「示劍樓的人都聚在一處。」 士 師 記 13:6 婦人就回去對丈夫說:「有一個神人到我面前來,他的相貌如 神使者的相貌,甚是可畏。我沒有問他從哪裡來,他也沒有將他的名告訴5046, 8689我, 士 師 記 13:10 婦人急忙跑去告訴5046, 8686丈夫說:「那日到我面前來的人,又向我顯現。」 士 師 記 14:2 參孫上來稟告5046, 8686他父母說:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,願你們給我娶來為妻。」 士 師 記 14:6 耶和華的靈大大感動參孫,他雖然手無器械,卻將獅子撕裂,如同撕裂山羊羔一樣。他行這事並沒有告訴5046, 8689父母。 士 師 記 14:9 就用手取蜜,且吃且走;到了父母那裡,給他父母,他們也吃了;只是沒有告訴5046, 8689這蜜是從死獅之內取來的。 士 師 記 14:12 參孫對他們說:「我給你們出一個謎語,你們在七日筵宴之內,若能5046, 8687猜出意思告訴我5046, 8686,我就給你們三十件裡衣,三十套衣裳; 士 師 記 14:13 你們若不能猜出意思告訴9001, 5046, 8687我,你們就給我三十件裡衣,三十套衣裳。」他們說:「請將謎語說給我們聽。」 士 師 記 14:14 參孫對他們說:吃的從吃者出來;甜的從強者出來。他們三日不能猜出9001, 5046, 8687謎語的意思。 士 師 記 14:15 到第七天,他們對參孫的妻說:「你誆哄你丈夫,探出謎語的意思告訴5046, 8686我們,免得我們用火燒你和你父家。你們請了我們來,是要奪我們所有的嗎?」 士 師 記 14:16 參孫的妻在丈夫面前啼哭說:「你是恨我,不是愛我,你給我本國的人出謎語,卻沒有將意思告訴5046, 8689我。」參孫回答說:「連我父母我都沒有告訴5046, 8689,豈可告訴5046, 8686你呢?」 士 師 記 14:17 七日筵宴之內,他在丈夫面前啼哭,到第七天逼著他,他才將謎語的意思告訴5046, 8686他妻,他妻就告訴5046, 8686本國的人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|