歌 羅 西 書 3:11
在此 3699 並不 3756 分 1762 , 5748 希臘人 1672 、 # 2532 猶太人 2453 , 受割禮的 4061 、 # 2532 未受割禮的 203 , 化外人 915 , 西古提人 4658 , 為奴的 1401 、 自主的 1658 , 惟有 235 基督 5547 是包括一切 3956 , 又 2532 住在 1722 各人 3956 之內。 Colossians 3:11 Where 3699 there is 1762 , 5748 neither 3756 Greek 1672 nor 2532 Jew 2453 , circumcision 4061 nor 2532 uncircumcision 203 , Barbarian 915 , Scythian 4658 , bond 1401 nor free 1658 : but 235 Christ 5547 is all 3956 , and 2532 in 1722 all 3956 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #203 的意思
源自 2 06; 也可能含有修改過的posthe一字 (男性性器官); TDNT - 1:225,36; 陰性名詞 AV - uncircumcision 16, being circumcised 2, uncircumcised + 2192 1, though not circumcised 1; 20 1) 包皮 2) (喻意) 未受割禮 3) 未受割禮的人, 外邦人
希臘文詞彙 #203 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 11:3 你進入未受割禮203, 2192, 5723之人的家和他們一同吃飯了。 羅 馬 書 2:25 你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮#203。 羅 馬 書 2:26 所以那未受割禮的203,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮203,豈不算是有割禮嗎? 羅 馬 書 2:27 而且那本來未受割禮的203,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎? 羅 馬 書 3:30 神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的203為義。 羅 馬 書 4:9 如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人203嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信,就算為他的義, 羅 馬 書 4:10 是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?是在他未受割禮203的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮203的時候。 羅 馬 書 4:11 並且他受了割禮的記號,作他未受割禮203的時候因信稱義的印證,叫他作一切未受割禮203而信之人的父,使他們也算為義; 羅 馬 書 4:12 又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮203而信之蹤跡去行的人。 哥 林 多 前 書 7:18 有人已受割禮蒙召呢,就不要廢割禮;有人未受割禮203蒙召呢,就不要受割禮。 哥 林 多 前 書 7:19 受割禮算不得甚麼,不受割禮203也算不得甚麼,只要守 神的誡命就是了。 加 拉 太 書 2:7 反倒看見了主託我傳福音給那未受割禮的人203,正如託彼得傳福音給那受割禮的人。 加 拉 太 書 5:6 原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮203全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。 加 拉 太 書 6:15 受割禮不受割禮203都無關緊要,要緊的就是作新造的人。 以 弗 所 書 2:11 所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮203的;這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的。 歌 羅 西 書 2:13 你們從前在過犯和未受割禮的203肉體中死了, 神赦免了你們(或作:我們)一切過犯,便叫你們與基督一同活過來; 歌 羅 西 書 3:11 在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的203,化外人,西古提人,為奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之內。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|