帖撒羅尼迦後書 1:7
也 2532 必使你們 5213 這受患難 2346 , 5746 的人與我們 2257 同得 3326 平安 425 。 那時 1722 , 主 2962 耶穌 2424 同 3326 他 846 有能力 1411 的天使 32 從 575 天上 3772 在 1722 火 4442 焰 5395 中顯現 602 , 2 Thessalonians 1:7 And 2532 to you 5213 who are troubled 2346 , 5746 rest 425 with 3326 us 2257 , when 1722 the Lord 2962 Jesus 2424 shall be revealed 602 from 575 heaven 3772 with 3326 his 846 mighty 1411 angels 32 , [his...: Gr. the angels of his power] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #425 的意思
源自 447; TDNT - 1:367,60; 陰性名詞 AV - rest 3, liberty 1, be eased 1; 5 1) 些許自由 (#徒 24:23|) 2) 休息, 放鬆, 解脫 同義詞 見 5810
希臘文詞彙 #425 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 24:23 於是吩咐百夫長看守保羅,並且寬待2192, 5721, 425他,也不攔阻他的親友來供給他。 哥 林 多 後 書 2:13 那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安425,便辭別那裡的人往馬其頓去了。 哥 林 多 後 書 7:5 我們從前就是到了馬其頓的時候,身體也不得安寧425,周圍遭患難,外有爭戰,內有懼怕。 哥 林 多 後 書 8:13 我原不是要別人輕省425,你們受累, 帖撒羅尼迦後書 1:7 也必使你們這受患難的人與我們同得平安425。那時,主耶穌同他有能力的天使從天上在火焰中顯現, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|