提 摩 太 前 書 3:11
女執事 1135 (原文是女人)也是如此 5615 : 必須端莊 4586 , 不 3361 說讒言 1228 , 有節制 3524 , # 1722 凡事 3956 忠心 4103 。 1 Timothy 3:11 Even so 5615 must their wives 1135 be grave 4586 , not 3361 slanderers 1228 , sober 3524 , faithful 4103 in 1722 all things 3956 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4586 的意思
源自 4576; TDNT - 7:191,1 010; 形容詞 AV - grave 3, honest 1; 4 1) (指人) 有威嚴的, 崇高的, 可尊敬的 2) (指品格) 高尚正直, 無可指摘, 聖潔 (#腓 4:8|)
希臘文詞彙 #4586 在聖經原文中出現的地方
腓 立 比 書 4:8 弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的4586、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有甚麼德行,若有甚麼稱讚,這些事你們都要思念。 提 摩 太 前 書 3:8 作執事的,也是如此:必須端莊4586,不一口兩舌,不好喝酒,不貪不義之財; 提 摩 太 前 書 3:11 女執事(原文是女人)也是如此:必須端莊4586,不說讒言,有節制,凡事忠心。 提 多 書 2:2 勸老年人要有節制、端莊4586、自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|