提 摩 太 前 書 4:7
只是 1161 要棄絕 3868 , 5737 那世俗的 952 言語和 2532 老婦 1126 荒渺的話 3454 , # 1161 在敬虔 2150 上 4314 操練 1128 , 5720 自己 4572 。 1 Timothy 4:7 But 1161 refuse 3868 , 5737 profane 952 and 2532 old wives 1126 ' fables 3454 , and 1161 exercise 1128 , 5720 thyself 4572 rather unto 4314 godliness 2150 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #010 的意思
源自希伯來文 031; 專有人名 欽定本 - Abiud 2; 2 亞比玉 = "我父是尊榮的" 1) 耶穌家譜中所羅巴伯的後代 (在#代上8:3|是便雅憫家的一員)
希臘文詞彙 #010 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:13 所羅巴伯生亞比玉10;亞比玉10生以利亞敬;以利亞敬生亞所; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|