提 摩 太 後 書 2:16
但 1161 要遠避 4026 , 5732 世俗 952 的虛談 2757 , 因為 1063 這等人必進 4298 , 5692 到 1909 更 4119 不敬虔 763 的地步。 2 Timothy 2:16 But 1161 shun 4026 , 5732 profane 952 and vain babblings 2757 : for 1063 they will increase 4298 , 5692 unto 1909 more 4119 ungodliness 763 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #952 的意思
from the base of 939 and belos (a threshold); TDNT - 1:6 04,1 04; adj AV - profane 4, profane person 1; 5 1) accessible, lawful to be trodden 1a) of places 2) profane 2a) unhallowed, common, public place 2b) of men, ungodly
希臘文詞彙 #952 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 1:9 Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane952, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, 提 摩 太 前 書 4:7 But refuse profane952 and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness. 提 摩 太 前 書 6:20 O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane952 and vain babblings, and oppositions of science falsely so called: science: Gr. knowledge 提 摩 太 後 書 2:16 But shun profane952 and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness. 希 伯 來 書 12:16 Lest there be any fornicator, or profane person952, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|