希 伯 來 書 12:1
我們既 5105 , 2532 有 2192 , 5723 這許多的 5118 見證人 3144 , 如同雲彩 3509 圍著 4029 , 5740 , 2254 我們 2249 , 就當放下 659 , 5642 各樣的 3956 重擔 3591 , 脫去容易纏累 2139 我們的 # 2532 罪 266 , 存 1223 心忍耐 5281 , 奔 5143 , 5725 那擺在我們 2254 前頭的 4295 , 5740 路程 73 , Hebrews 12:1 Wherefore 5105 seeing we also 2532 are 2192 , 5723 compassed about 4029 , 5740 , 2254 with so great 5118 a cloud 3509 of witnesses 3144 , let 659 , 0 us 2249 lay aside 659 , 5642 every 3956 weight 3591 , and 2532 the sin 266 which doth so easily beset 2139 us , and let us run 5143 , 5725 with 1223 patience 5281 the race 73 that is set before 4295 , 5740 us 2254 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2249 的意思
1473 "我"的複數主格; 人稱代名詞 AV - we 123, us 3, we ourselves 1; 127 1) 我們
希臘文詞彙 #2249 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 9:21 至於他如今怎麼能看見,我們卻不知道;是誰開了他的眼睛,我們2249也不知道。他已經成了人,你們問他吧,他自己必能說。 約 翰 福 音 9:24 所以法利賽人第二次叫了那從前瞎眼的人來,對他說:你該將榮耀歸給 神,我們2249知道這人是個罪人。 約 翰 福 音 9:28 他們就罵他說:你是他的門徒;我們2249是摩西的門徒。 約 翰 福 音 9:29 神對摩西說話是我們2249知道的;只是這個人,我們不知道他從那裡來! 約 翰 福 音 9:40 同他在那裡的法利賽人聽見這話,就說:難道我們2249也瞎了眼嗎? 約 翰 福 音 11:16 多馬,又稱為低土馬,就對那同作門徒的說:我們2249也去和他同死吧。 約 翰 福 音 12:34 眾人回答說:我們2249聽見律法上有話說,基督是永存的,你怎麼說人子必須被舉起來呢?這人子是誰呢? 約 翰 福 音 17:11 從今以後,我不在世上,他們卻在世上;我往你那裡去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一像我們2249一樣。 約 翰 福 音 17:22 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們2249合而為一。 約 翰 福 音 19:7 猶太人回答說:我們2249有律法,按那律法,他是該死的,因他以自己為 神的兒子。 約 翰 福 音 21:3 西門彼得對他們說:我打魚去。他們說:我們2249也和你同去。他們就出去,上了船;那一夜並沒有打著甚麼。 使 徒 行 傳 2:8 我們2249各人,怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢? 使 徒 行 傳 2:32 這耶穌, 神已經叫他復活了,我們2249都為這事作見證。 使 徒 行 傳 3:15 你們殺了那生命的主, 神卻叫他從死裡復活了;我們2249都是為這事作見證。 使 徒 行 傳 4:9 治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾人身上所行的善事查問我們2249他是怎麼得了痊癒, 使 徒 行 傳 4:20 我們2249所看見所聽見的,不能不說。 使 徒 行 傳 5:32 我們2249為這事作見證; 神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。 使 徒 行 傳 6:4 但我們2249要專心以祈禱、傳道為事。 使 徒 行 傳 10:33 所以我立時打發人去請你。你來了很好;現今我們2249都在 神面前,要聽主所吩咐你的一切話。 使 徒 行 傳 10:39 他在猶太人之地,並耶路撒冷所行的一切事,有我們2249作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|