希 伯 來 書 8:13
既 1722 說 3004 , 5721 新約 2537 。 就 1161 以 3822 , 5758 前約 4413 為舊了 3822 , 5746 ; 但 2532 那漸舊漸衰的 1095 , 5723 , 就必快 1451 歸無有了 854 。 Hebrews 8:13 In 1722 that he saith 3004 , 5721 , A new 2537 covenant , he hath made 3822 , 0 the first 4413 old 3822 , 5758 . Now 1161 that which decayeth 3822 , 5746 and 2532 waxeth old 1095 , 5723 is ready 1451 to vanish away 854 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2537 的意思
找不到和其意思相近的字; TDNT - 3:447,388; 形容詞 AV - new 44; 44 1) 新的, 未用的 2) 未知, 奇特, 出眾的 3) 新近的 其同義詞, 見 5852
希臘文詞彙 #2537 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 21:1 我又看見一個新2537天新2537地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。 啟 示 錄 21:2 我又看見聖城新2537耶路撒冷2537由 神那裡從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。 啟 示 錄 21:5 坐寶座的說:看哪,我將一切都更新2537了!又說:你要寫上;因這些話是可信的,是真實的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|