希 伯 來 書 9:24
因為 1063 基督 5547 並不 3756 是進了 1525 , 5627 , 1519 人手 5499 所造的聖所 39 (這不過是真 228 聖所的影像 499 ), 乃 235 是進了 1519 天堂 3772 , 846 , 如今 3568 為 5228 我們 2257 顯在 1718 , 5683 神 2316 面前 4383 ; Hebrews 9:24 For 1063 Christ 5547 is 1525 , 0 not 3756 entered 1525 , 5627 into 1519 the holy places 39 made with hands 5499 , which are the figures 499 of the true 228 ; but 235 into 1519 heaven 3772 itself 846 , now 3568 to appear 1718 , 5683 in the presence 4383 of God 2316 for 5228 us 2257 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|