彼 得 前 書 1:12
他們 # 3739 得了啟示 601 , 5681 , # 3754 知道他們所傳講(原文是服事 1247 , 5707 )的一切事 846 , 不是 3756 為自己 1438 , 乃是 1161 為你們 5213 。 # 1223 那靠著 1722 從 575 天 3772 上差來的 649 , 5651 聖 40 靈 4151 傳福音 2097 , 5671 給你們 5209 的人, 現在 3568 將這些事 3739 報給 312 , 5648 你們 5213 ; 天使 32 也願意 1937 , 5719 詳細察看 3879 , 5658 , 1519 這些事 3739 。 1 Peter 1:12 Unto whom 3739 it was revealed 601 , 5681 , that 3754 not 3756 unto themselves 1438 , but 1161 unto us 2254 they did minister 1247 , 5707 the things 846 , which 3739 are 312 , 0 now 3568 reported 312 , 5648 unto you 5213 by 1223 them that have preached the gospel 2097 , 5671 unto you 5209 with 1722 the Holy 40 Ghost 4151 sent down 649 , 5651 from 575 heaven 3772 ; which things 3739 the angels 32 desire 1937 , 5719 to look 3879 , 5658 into 1519 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #601 的意思
源自 575 與 2572; TDNT - 3:563,4 05; 動詞 AV - reveal 26; 26 1) 啟示, 顯露, 揭示 1a) 一般用法 2a) 指屬天啟示的奧秘 2c) 末世的一些人物或情境 同義詞 見 5812
希臘文詞彙 #601 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦後書 2:3 人不拘用甚麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露601, 5686出來。 帖撒羅尼迦後書 2:6 現在你們也知道,那攔阻他的是甚麼,是叫他到了的時候才可以顯露601, 5683。 帖撒羅尼迦後書 2:8 那時這不法的人必顯露601, 5701出來。主耶穌要用口中的氣滅絕他,用降臨的榮光廢掉他。 彼 得 前 書 1:5 你們這因信蒙 神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現601, 5683的救恩。 彼 得 前 書 1:12 他們得了啟示601, 5681,知道他們所傳講(原文是服事)的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看這些事。 彼 得 前 書 5:1 我這作長老、作基督受苦的見證、同享後來所要顯現601, 5745之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人: 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|