彼 得 前 書 1:12
他們 # 3739 得了啟示 601 , 5681 , # 3754 知道他們所傳講(原文是服事 1247 , 5707 )的一切事 846 , 不是 3756 為自己 1438 , 乃是 1161 為你們 5213 。 # 1223 那靠著 1722 從 575 天 3772 上差來的 649 , 5651 聖 40 靈 4151 傳福音 2097 , 5671 給你們 5209 的人, 現在 3568 將這些事 3739 報給 312 , 5648 你們 5213 ; 天使 32 也願意 1937 , 5719 詳細察看 3879 , 5658 , 1519 這些事 3739 。 1 Peter 1:12 Unto whom 3739 it was revealed 601 , 5681 , that 3754 not 3756 unto themselves 1438 , but 1161 unto us 2254 they did minister 1247 , 5707 the things 846 , which 3739 are 312 , 0 now 3568 reported 312 , 5648 unto you 5213 by 1223 them that have preached the gospel 2097 , 5671 unto you 5209 with 1722 the Holy 40 Ghost 4151 sent down 649 , 5651 from 575 heaven 3772 ; which things 3739 the angels 32 desire 1937 , 5719 to look 3879 , 5658 into 1519 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3879 的意思
源自 3844 與 2955; TDNT - 5:814,784; 動詞 AV - stoop down 3, look 2; 5 1) (好奇地屈身) 看 2) (思想上,想要發現) 查考
希臘文詞彙 #3879 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:12 彼得起來,跑到墳墓前,低頭3879, 5660往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡希奇所成的事。 約 翰 福 音 20:5 低頭往裡看3879, 5660,就見細麻布還放在那裡,只是沒有進去。 約 翰 福 音 20:11 馬利亞卻站在墳墓外面哭。哭的時候,低頭3879, 5656往墳墓裡看, 雅 各 書 1:25 惟有詳細察看3879, 5660那全備、使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。 彼 得 前 書 1:12 他們得了啟示,知道他們所傳講(原文是服事)的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看3879, 5658, 1519這些事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|