士 師 記 16:9
有人預先埋
693
,
8802
伏
3427
,
8802
在婦人
9001
的內室裡
9002
,
2315
。
婦人
#
413
說
559
,
8799
:
「參孫
8123
哪,
非利士人
6430
拿你來了
5921
!
」參孫就掙斷
5423
,
8762
#
853
繩子
3499
,
如
9003
,
834
掙斷
5423
,
8735
經
9002
,
7306
,
8687
火
784
的麻
5296
線
6616
一般。
這樣,
他力氣
3581
的根由人還是不
3808
知道
3045
,
8738
。
Judges 16:9
Now
there were
men lying in wait
693
,
8802
,
abiding
3427
,
8802
with her in the chamber
2315
.
And she said
559
,
8799
unto him, The Philistines
6430
be
upon thee, Samson
8123
.
And he brake
5423
,
8762
the withs
3499
,
as a thread
6616
of tow
5296
is broken
5423
,
8735
when it toucheth
7306
,
8687
the fire
784
.
So his strength
3581
was not known
3045
,
8738
.
[toucheth: Heb. smelleth]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面