士 師 記 4:9
底波拉說 559 , 8799 : 「我必 1980 , 8800 與你 5973 同去 3212 , 8799 , 只是 657 , 3588 你 859 在 5921 所 834 行 1980 , 8802 的路上 1870 得 1961 不 3808 著榮耀 8597 , 因為 3588 耶和華 3068 要將 853 西西拉 5516 交 4376 , 8799 在一個婦人 802 手裡 9002 , 3027 。 」於是底波拉 1683 起來 6965 , 8799 , 與 5973 巴拉 1301 一同往基低斯 6943 去 3212 , 8799 了。 Judges 4:9 And she said 559 , 8799 , I will surely 1980 , 8800 go 3212 , 8799 with thee: notwithstanding 657 the journey 1870 that thou takest 1980 , 8802 shall not be for thine honour 8597 ; for the LORD 3068 shall sell 4376 , 8799 Sisera 5516 into the hand 3027 of a woman 802 . And Deborah 1683 arose 6965 , 8799 , and went 3212 , 8799 with Barak 1301 to Kedesh 6943 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0656 的意思
字根型; TWOT - 147; 動詞 欽定本 - fail 2, gone 1, end 1, brought to nought 1; 5 1) (Qal) 終止, 失敗, 結束
希伯來詞彙 #0656 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:15 埃及地和迦南地的銀子都花盡了,埃及眾人都來見約瑟,說:「我們的銀子都用盡了656, 8804,求你給我們糧食,我們為甚麼死在你面前呢?」 創 世 記 47:16 約瑟說:「若是銀子用盡了656, 8804,可以把你們的牲畜給我,我就為你們的牲畜給你們糧食。」 詩 篇 77:8 難道他的慈愛永遠窮盡656, 8804,他的應許世世廢棄嗎? 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有656, 8804,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, 以 賽 亞 書 29:20 因為,強暴人已歸無有656, 8804,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|