士 師 記 6:15
基甸說 559 , 8799 # 413 : 「 # 994 主 136 啊, 我有何 9002 , 4100 能拯救 3467 , 8686 # 853 以色列人 3478 呢? # 2009 我家 504 # 8676 # 505 在瑪拿西 9002 , 4519 支派中是至貧窮 1800 的。 我 595 在我父 1 家 9002 , 1004 是至微小 6810 的。 」 Judges 6:15 And he said 559 , 8799 unto him, Oh 994 my Lord 136 , wherewith 4100 shall I save 3467 , 8686 Israel 3478 ? behold, my family 504 , 8676 , 505 is poor 1800 in Manasseh 4519 , and I am the least 6810 in my father's 1 house 1004 . [my family...: Heb. my thousand is the meanest] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01802 的意思
字根型 (與 01809 比較); TWOT - 431; 動詞 欽定本 - draw 3, enough 1, lifted me 1; 5 1) 取 1a) (Qal) 1a1) 取水 1a2) 取得忠告 (比喻用法) 1b) (Piel) 拉起 (#詩30:1|)
希伯來詞彙 #01802 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:16 一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七個女兒;他們來打水1802, 8799,打滿了槽,要飲父親的群羊。 出 埃 及 記 2:19 他們說:「有一個埃及人救我們脫離牧羊人的手,並且為我們打1802, 8800水1802, 8804飲了群羊。」 詩 篇 30:1 (大衛在獻殿的時候,作這詩歌。)耶和華啊,我要尊崇你,因為你曾提拔我1802, 8765,不叫仇敵向我誇耀。 箴 言 20:5 人心懷藏謀略,好像深水,惟明哲人才能汲引1802, 8799出來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|