士 師 記 6:37
# 2009 我 595 就把 853 一團 1492 羊毛 6785 放 3322 , 8688 在禾場上 9002 , 1637 : 若 518 單是 9001 , 905 羊毛上 5921 , 1492 有 1961 露水 2919 , # 5921 別的地方 776 都 3605 是乾的 2721 , 我就知道 3045 , 8804 你必 3588 照著所 9003 , 834 說 1696 , 8765 的話, 藉我手 9002 , 3027 拯救 3467 , 8686 # 853 以色列人 3478 。 」 Judges 6:37 Behold, I will put 3322 , 8688 a fleece 1492 of wool 6785 in the floor 1637 ; and if the dew 2919 be on the fleece 1492 only, and it be dry 2721 upon all the earth 776 beside , then shall I know 3045 , 8804 that thou wilt save 3467 , 8686 Israel 3478 by mine hand 3027 , as thou hast said 1696 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0909 的意思
字根型; TWOT - 2 01; 動詞 欽定本 - alone 3; 3 1) 分開, 孤立 (#詩1 02:7;賽14:31;何8:9|)
希伯來詞彙 #0909 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 102:7 我警醒不睡;我像房頂上孤單的909, 8802麻雀。 以 賽 亞 書 14:31 門哪,應當哀號!城啊,應當呼喊!非利士全地啊,你都消化了!因為有煙從北方出來,他行伍中並無亂隊的909, 8802。 何 西 阿 書 8:9 他們投奔亞述,如同獨行的909, 8802野驢;以法蓮賄買朋黨。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|