彼 得 後 書 3:10
但 1161 主 2962 的日子 2250 要像 5613 賊 2812 # 1722 # 3571 來到 2240 , 5692 一樣。 # 1722 # 3739 那日, 天 3772 必大有響聲 4500 廢去 3928 , 5695 , # 1161 有形質的 4747 都要被烈火 2741 , 5746 銷化 3089 , 5701 , 地 1093 和 2532 # 2532 其 846 上 1722 的物 2041 都要燒盡了 2618 , 5691 。 2 Peter 3:10 But 1161 the day 2250 of the Lord 2962 will come 2240 , 5692 as 5613 a thief 2812 in 1722 the night 3571 ; in 1722 the which 3739 the heavens 3772 shall pass away 3928 , 5695 with a great noise 4500 , and 1161 the elements 4747 shall melt 3089 , 5701 with fervent heat 2741 , 5746 , the earth 1093 also 2532 and 2532 the works 2041 that are therein 1722 , 846 shall be burned up 2618 , 5691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2618 的意思
源於 2596 和 2545; 動詞 AV - burn 7, burn up 4, burn utterly 1; 12 1) 焚燒, 燒盡
希臘文詞彙 #2618 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:12 他手裡拿著簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了2618, 5692。」 馬 太 福 音 13:30 容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒2618, 5658;惟有麥子要收在倉裡。 馬 太 福 音 13:40 將稗子薅出來用火焚燒2618, 5743,世界的末了也要如此。 路 加 福 音 3:17 他手裡拿著簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡2618, 5692了。 使 徒 行 傳 19:19 平素行邪術的,也有許多人把書拿來,堆積在眾人面前焚燒2618, 5707。他們算計書價,便知道共合五萬塊錢。 哥 林 多 前 書 3:15 人的工程若被燒了2618, 5691,他就要受虧損,自己卻要得救;雖然得救,乃像從火裡經過的一樣。 希 伯 來 書 13:11 原來牲畜的血被大祭司帶入聖所作贖罪祭;牲畜的身子被燒在2618, 5743營外。 彼 得 後 書 3:10 但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了2618, 5691。 啟 示 錄 8:7 第一位天使吹號,就有雹子與火攙著血丟在地上;地的三分之一和樹的三分之一被燒了2618, 5648,一切的青草也被燒了2618, 5648。 啟 示 錄 17:16 你所看見的那十角與獸必恨這淫婦,使他冷落赤身,又要吃他的肉,用火將他燒盡2618, 5692。 啟 示 錄 18:8 所以在一天之內,他的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。他又要被火燒盡了2618, 5701,因為審判他的主 神大有能力。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|