約 翰 一 書 2:27
#
2532
#
3739
你們
5210
從
575
主
#
846
所受
2983
,
5627
的恩膏
5545
常存
3306
,
5719
在你們
5213
心裡
1722
,
並
2532
不
3756
用
2192
,
5719
,
5532
#
2443
人
5100
教訓
1321
,
5725
你們
5209
,
#
235
自有
5613
主的
#
846
恩膏
5545
在凡事
3956
上
4012
教訓
1321
,
5719
你們
5209
。
#
2532
這恩膏是
2076
,
5748
真的
227
,
#
2532
不
3756
是
2076
,
5748
假的
5579
;
#
2532
你們
5209
要按
2531
這恩膏的教訓
1321
,
5656
住
3306
,
5692
在主
#
846
裡面
1722
。
1 John 2:27
But
2532
the anointing
5545
which
3739
ye
5210
have received
2983
,
5627
of
575
him
846
abideth
3306
,
5719
in
1722
you
5213
,
and
2532
ye need
5532
,
2192
,
5719
not
3756
that
2443
any man
5100
teach
1321
,
5725
you
5209
:
but
235
as
5613
the same
846
anointing
5545
teacheth
1321
,
5719
you
5209
of
4012
all things
3956
,
and
2532
is
2076
,
5748
truth
227
,
and
2532
is
2076
,
5748
no
3756
lie
5579
,
and
2532
even as
2531
it hath taught
1321
,
5656
you
5209
,
ye shall abide
3306
,
5692
in
1722
him
846
.
[in him: or, in it]
希臘文詞彙 #5692 的意思
語態 - 主動 見 5784
語氣 - 直述 見 5791
次數 - 814
希臘文詞彙 #5692 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:23
我就 明明地告訴3670, 5692他們說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」
馬 太 福 音 7:24
「所以,凡聽見我這話就去行的, 好比3666, 5692一個聰明人,把房子蓋在磐石上;
馬 太 福 音 8:7
耶穌說:「我去 醫治2323, 5692他。」
馬 太 福 音 8:11
我又告訴你們,從東從西,將有許多人 來2240, 5692,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;
馬 太 福 音 8:19
有一個文士來,對他說:「夫子,你無論往那裡去, 我要跟從190, 5692你。」
馬 太 福 音 9:15
耶穌對他們說:新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要 禁食3522, 5692。
馬 太 福 音 10:17
你們要防備人;因為他們要把你們 交3860, 5692給公會,也要在會堂裡 鞭打3146, 5692你們,
馬 太 福 音 10:19
你們被交的時候,不要思慮怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們 當說2980, 5692的話;
馬 太 福 音 10:21
弟兄要把弟兄,父親要把兒子, 送3860, 5692到死地;兒女要與父母為敵, 害死2289, 5692他們;
馬 太 福 音 10:32
凡在人 面前認3670, 5692我的,我在我天上的父面前也 必認3670, 5692他;
馬 太 福 音 10:39
得著生命的, 將要失喪622, 5692生命;為我失喪生命的, 將要得著2147, 5692生命。
馬 太 福 音 11:10
經上記著說:我要差遣我的使者在你前面 預備2680, 5692道路,所說的就是這個人。
馬 太 福 音 11:16
我可用甚麼 比3666, 5692這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說:
馬 太 福 音 11:28
凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們 得安息373, 5692。
馬 太 福 音 11:29
我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裡 就必得享2147, 5692安息。
馬 太 福 音 12:11
耶穌說:你們中間誰 有2192, 5692一隻羊,當安息日掉在坑裡,不把牠 抓住2902, 5692, 拉上來1453, 5692呢?
123456
|