約 翰 一 書 2:27
# 2532 # 3739 你們 5210 從 575 主 # 846 所受 2983 , 5627 的恩膏 5545 常存 3306 , 5719 在你們 5213 心裡 1722 , 並 2532 不 3756 用 2192 , 5719 , 5532 # 2443 人 5100 教訓 1321 , 5725 你們 5209 , # 235 自有 5613 主的 # 846 恩膏 5545 在凡事 3956 上 4012 教訓 1321 , 5719 你們 5209 。 # 2532 這恩膏是 2076 , 5748 真的 227 , # 2532 不 3756 是 2076 , 5748 假的 5579 ; # 2532 你們 5209 要按 2531 這恩膏的教訓 1321 , 5656 住 3306 , 5692 在主 # 846 裡面 1722 。 1 John 2:27 But 2532 the anointing 5545 which 3739 ye 5210 have received 2983 , 5627 of 575 him 846 abideth 3306 , 5719 in 1722 you 5213 , and 2532 ye need 5532 , 2192 , 5719 not 3756 that 2443 any man 5100 teach 1321 , 5725 you 5209 : but 235 as 5613 the same 846 anointing 5545 teacheth 1321 , 5719 you 5209 of 4012 all things 3956 , and 2532 is 2076 , 5748 truth 227 , and 2532 is 2076 , 5748 no 3756 lie 5579 , and 2532 even as 2531 it hath taught 1321 , 5656 you 5209 , ye shall abide 3306 , 5692 in 1722 him 846 . [in him: or, in it] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1722 的意思
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); TDNT - 2:537,233; prep AV - in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) in, by, with etc. Wigram's frequency count is 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child1722, 1064, 2192, 5723 of the Holy Ghost. 馬 太 福 音 1:20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in1722 her is of the Holy Ghost. conceived: Gr. begotten 馬 太 福 音 1:23 Behold, a virgin shall be with child1722, 1064, 2192, 5692, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. they...: or, his name shall be called 馬 太 福 音 2:1 Now when Jesus was born in1722 Bethlehem of Judaea in1722 the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, 馬 太 福 音 2:2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in1722 the east, and are come to worship him. 馬 太 福 音 2:5 And they said unto him, In1722 Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, 馬 太 福 音 2:6 And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among1722 the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. rule: or, feed 馬 太 福 音 2:9 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in1722 the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. 馬 太 福 音 2:16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in1722 Bethlehem, and in1722 all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. 馬 太 福 音 2:18 In1722 Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. 馬 太 福 音 2:19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in1722 Egypt, 馬 太 福 音 3:1 In1722 those days came John the Baptist, preaching in1722 the wilderness of Judaea, 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in1722 the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him in1722 Jordan, confessing their sins. 馬 太 福 音 3:9 And think not to say within1722 yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with1722 water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with1722 the Holy Ghost, and with fire: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|