猶 大 書 1:4
因為 1063 有些 5100 人 444 偷著進來 3921 , 5656 , 就是 3588 自古 3819 被定 4270 , 5772 受 1519 # 5124 # 3588 刑罰 2917 的, 是不虔誠的 765 , 將 3588 我們 2257 # 3588 神的 2316 恩 5485 變 3346 , 5723 作 1519 放縱情慾的機會 766 , 並且 2532 不認 720 , 5740 # 3588 獨一的 3441 主宰 1203 , 2316 ─我們 2257 (或作和 2532 我們)主 2962 耶穌 2424 基督 5547 。 Jude 1:4 For 1063 there are certain 5100 men 444 crept in unawares 3921 , 5656 , who 3588 were before 4270 , 0 of old 3819 ordained 4270 , 5772 to 1519 this 5124 condemnation 2917 , ungodly men 765 , turning 3346 , 5723 the grace 5485 of our 2257 God 2316 into 1519 lasciviousness 766 , and 2532 denying 720 , 5740 the only 3441 Lord 1203 God 2316 , and 2532 our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|