猶 大 書 1:4
因為 1063 有些 5100 人 444 偷著進來 3921 , 5656 , 就是 3588 自古 3819 被定 4270 , 5772 受 1519 # 5124 # 3588 刑罰 2917 的, 是不虔誠的 765 , 將 3588 我們 2257 # 3588 神的 2316 恩 5485 變 3346 , 5723 作 1519 放縱情慾的機會 766 , 並且 2532 不認 720 , 5740 # 3588 獨一的 3441 主宰 1203 , 2316 ─我們 2257 (或作和 2532 我們)主 2962 耶穌 2424 基督 5547 。 Jude 1:4 For 1063 there are certain 5100 men 444 crept in unawares 3921 , 5656 , who 3588 were before 4270 , 0 of old 3819 ordained 4270 , 5772 to 1519 this 5124 condemnation 2917 , ungodly men 765 , turning 3346 , 5723 the grace 5485 of our 2257 God 2316 into 1519 lasciviousness 766 , and 2532 denying 720 , 5740 the only 3441 Lord 1203 God 2316 , and 2532 our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #067 的意思
apparently from 66 and 2462;; n pr m AV - Agrippa 12; 12 Agrippa = "Hero like" 1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ See 2264 for discussion of the Herods.
希臘文詞彙 #067 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa67 and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa67 said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa67 was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa67, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa67, that, after examination had, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:1 Then Agrippa67 said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: 使 徒 行 傳 26:2 I think myself happy, king Agrippa67, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: 使 徒 行 傳 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa67, I am accused of the Jews. day and night: Gr. night and day 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa67, I was not disobedient unto the heavenly vision: 使 徒 行 傳 26:27 King Agrippa67, believest thou the prophets? I know that thou believest. 使 徒 行 傳 26:28 Then Agrippa67 said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa67 unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|